Muokataan sivua Gettext

Siirry navigaatioon Siirry hakuun
Varoitus: Et ole kirjautunut sisään. IP-osoitteesi näkyy julkisesti kaikille, jos muokkaat. Jos kirjaudut sisään tai luot tunnuksen, muokkauksesi yhdistetään käyttäjänimeesi ja saat paremman käyttökokemuksen.

Kumoaminen voidaan suorittaa. Varmista alla olevasta vertailusta, että haluat saada aikaan tämän lopputuloksen, ja sen jälkeen julkaise alla näkyvät muutokset.

Nykyinen versio Oma tekstisi
Rivi 1: Rivi 1:
'''Gettext''' on [[GNU]]-projektin työkalu ohjelmien [[kotoistus|kotoistamiseen]].  
Gettext on [[GNU]]-projektin työkalu ohjelmien [[kotoistus|kotoistamiseen]].  


Gettextiä käytettäessä ohjelman käännettävät merkkijonot merkitään sen [[lähdekoodi]]in, jonka jälkeen lähdekoodista luodaan alkuperäiset tekstit sisältävä <tt>.pot</tt>-tiedosto. Tähän tiedostoon kääntäjät sitten lisäävät käännökset eri kielille. Lopulta <tt>.pot</tt>-tiedostosta luotu, käännökset sisältävä <tt>.po</tt>-tiedosto muutetaan binäärimuotoon (<tt>.mo</tt>) ja tallennetaan sopivaan hakemistoon. Tämän jälkeen ohjelma korvaa ajon aikana alkuperäiset merkkijonot käännöksillä.
Gettextiä käytettäessä ohjelman käännettävät merkkijonot merkitään sen [[lähdekoodi]]in, jonka jälkeen lähdekoodista luodaan alkuperäiset tekstit sisältävä <tt>.pot</tt>-tiedosto. Tähän tiedostoon kääntäjät sitten lisäävät käännökset eri kielille. Lopulta <tt>.pot</tt>-tiedostosta luotu, käännökset sisältävä <tt>.po</tt>-tiedosto muutetaan binäärimuotoon (<tt>.mo</tt>) ja tallennetaan sopivaan hakemistoon. Tämän jälkeen ohjelma korvaa ajon aikana alkuperäiset merkkijonot käännöksillä.
Rivi 77: Rivi 77:
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: ohjelma.c:22
#: ohjelma.c:13
#, c-format
#, c-format
msgid "Hello Linux.fi\n"
msgid "Hello Linux.fi\n"
Rivi 83: Rivi 83:


#. TRANSLATORS: Please let %s as it is
#. TRANSLATORS: Please let %s as it is
#: ohjelma.c:26
#: ohjelma.c:17
#, c-format
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgid "Visit %s"
Rivi 93: Rivi 93:


=== Kääntäminen ===
=== Kääntäminen ===
Kun ohjelmasta on luotu <tt>.pot</tt>-tiedosto, seuraava vaihe on käännöstiedoston luonti, sekä [[kotoistus|käännösten tekeminen]]. Käännöstiedosto voidaan luoda käsin kopioimalla, tai käyttämällä <tt>msginit</tt> komentoa.
Kun ohjelmasta on luotu <tt>.pot</tt>-tiedosto, seuraava vaihe on [[kotoistus|käännösten tekeminen]]. Lopullinen käännöstiedosto voisi näyttää tältä (tiedosto <tt>fi.po</tt>:
msginit -l fi_FI -o fi.po ohjelma.c
Lopullinen käännöstiedosto voisi näyttää tältä (tiedosto <tt>fi.po</tt>:
<pre>
<pre>
# Linux.fi:n esimerkkiohjelma
# Linux.fi:n esimerkkiohjelma
Rivi 115: Rivi 113:
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"


#: ohjelma.c:22
#: ohjelma.c:14
#, c-format
#, c-format
msgid "Hello Linux.fi\n"
msgid "Hello Linux.fi\n"
Rivi 121: Rivi 119:


#. TRANSLATORS: Please let %s as it is
#. TRANSLATORS: Please let %s as it is
#: ohjelma.c:26
#: ohjelma.c:18
#, c-format
#, c-format
msgid "Visit %s"
msgid "Visit %s"
Rivi 128: Rivi 126:


=== Käännöksen käyttöönotto ===
=== Käännöksen käyttöönotto ===
Kun käännös on valmis, pitää se muuttaa binäärimuotoon. Tämä onnistuu <tt>msgfmt</tt>-ohjelmalla komennolla
Kun käännös on valmis, se pitää muuttaa binäärimuotoon. Tämä onnistuu <tt>msgfmt</tt>-ohjelmalla komennolla
  msgfmt fi.po -o ohjelma.mo
  msgfmt fi.po -o ohjelma.mo
Huomaa, että tiedostonimen pitää olla lähdekoodissa <tt>textdomain()</tt>-funktiolle annettu nimi ja tiedostopäätteen <tt>.mo</tt>.
Huomaa, että tiedostonimen pitää olla lähdekoodissa <tt>textdomain()</tt>-funktiolle annettu nimi ja tiedostopäätteen <tt>.mo</tt>.


Koska <tt>bindtextdomain()</tt>-funktiolla on käännöksen poluksi asetettu <tt>./kaannos</tt>, on juuri luotu <tt>ohjelma.mo</tt> tallennettava sen alle sopivaan alihakemistoon joka riippuu käytetystä kielestä, ja suomen tapauksessa se on
Koska <tt>bindtextdomain()</tt>-funktiolla on käännöksen poluksi asetettu <tt>./kaannos</tt>, on juuri luoto <tt>ohjelma.mo</tt> tallennettava sen alle sopivaan alihakemistoon joka riippuu käytetystä kielestä, ja suomen tapauksessa se on
  ./kaannos/fi/LC_MESSAGES/
  ./kaannos/fi/LC_MESSAGES/
[[Mv|Siirrä]] <tt>ohjelma.mo</tt> nyt tähän polkuun ja aja alussa käännetty ohjelma, jolloin käännösten pitäisi olla käytössä:
[[Mv|Siirrä]] <tt>ohjelma.mo</tt> nyt tähän polkuun ja aja alussa käännetty ohjelma, jolloin käännösten pitäisi olla käytössä:
  $ LC_ALL=fi_FI.utf8 ./ohjelma
  $ ./ohjelma
  Terve Linux.fi
  Terve Linux.fi
  Vieraile osoitteessa http://linux.fi
  Vieraile osoitteessa http://linux.fi
<tt>LC_ALL</tt> muuttuja määrittelee halutun localen. Asennetut localet näkee komennolla <tt>locale -a</tt>.


== Katso myös ==
== Katso myös ==
*[[Kotoistus]]
*[[Kotoistus]]
*[[Poedit]], Graafinen '''.po'''-tiedostojen kääntäjä
==Aiheesta muualla==
*[http://www.sourcerally.net/regin/49-How-to-get-PHP-and-gettext-working-%28ubuntu,-debian%29 How to get PHP and gettext working ubuntu or debian]


[[Luokka:Kehitystyökalut]]
[[Luokka:Kehitystyökalut]]
Wikin materiaali on kaikkien vapaasti käytettävissä Creative Commons 3.0 - nimi mainittava -lisenssin alaisuudessa. TEKIJÄNOIKEUDEN ALAISEN MATERIAALIN KÄYTTÄMINEN ILMAN LUPAA ON EHDOTTOMASTI KIELLETTYÄ!

Muokataksesi tätä sivua vastaa alla olevaan kysymykseen (lisätietoja):

Peruuta Muokkausohjeet (avautuu uuteen ikkunaan)
Noudettu kohteesta ”https://www.linux.fi/wiki/Gettext